
굴러 온 호박
이슬기 + 쿤스트호이테
한국산 명주에 금잔화, 꼭두서니, 쪽으로 손수 염색한 보자기로
이슬기 미술 작가가 속담을 인용해 고안한 문양입니다.
사각을 곽 채우는 황금빛의 풍성한 호박 형상으로 좋은 일들이 솔솔 들어오기 바람입니다.
목도리로도 멋스러울 것입니다.
이 보자기를 감싼 천 또한 다용도로 쓸 수 있는 강화 소창입니다.
The Pumpkin rolls in with all its branches = Unexpected wealth
Seulgi Lee + KUNST HEUTE
Inspired by a Korean proverb that goes, “Have a fortune (pumpkin) drop in one’s lap,”
artist Seulgi Lee designed the pattern of this bojagi (wrapping cloth) by personally hand-dyeing
marigold, madder, and indigofera on a Korean silk.
She expresses her hope for good fortune to you through a large golden pumpkin that fills the square-shaped wrapping cloth.
You can also wear this wrapping cloth as a beautiful scarf and utilize the sochang (cotton cloth) from
Ganghwa that covers the wrapping cloth in various ways.

CLIENT
LEEUM MUSEUM (삼성문화재단)
COMPOSITION
보자기 BOJAGI
PROJECT DIRECTOR
SEULGI LEE, KUNST HEUTE
PHOTOGRAPHY BY
SEOHYUN YOON
DATE
2022.02